निर्माता साजिद नाडियाडवाला Sajid Nadiadwala और निर्देशक अहमद खान Ahmad Khan की नई फिल्म 'बागी 3' baaghi 3 सीरिया की पृष्ठभूमि पर बन रही है। फिल्म में विलेन और कई अन्य किरदारों को अरबी में बात करते सुना जा सकेगा। जहां तक भारतीय डिस्ट्रीब्यूटर्स का सवाल है तो उनके लिए भाषा हमेशा से एक प्रैक्टिकल प्राब्लम रही है।
हिंदी साउंडट्रैक में अंग्रेजी समेत किसी भी विदेशी भाषा के हस्तक्षेप को हमेशा कथन के प्रवाह में रुकावट के रूप में देखा जाता है। लेकिन नाडियाडवाला और अहमद खान फिल्म में जहां जरूरत हो वहां पर अरबी डायलॉग बरकरार रखने पर जोर देते हैं।
अहमद खान फिल्म को लेकर जानकारी देते हुए कहा, 'हमारे पास अंग्रेजी और हिंदी में सबटाइटल होंगे जबकि हमारे किरदार अरबी में बोल रहे हैं। यह कथानक, स्थान और किरदारों की प्रमाणिकता को बरकरार रखने के लिए जरूरी है। मेरा मतलब यह है कि यदि फिल्म के किरदारों को हिंदी में बात करते सुना जा रहा है तो फिर सीरिया में फिल्म के कथानक की क्या जरूरत है।?'
उन्होंने कहा कि हिंदी में मनमाने ढंग से विदेशी फिल्मों को डब करने की प्रणाली ने भारत में कई हालिया हॉलीवुड फिल्मों के प्रभाव को खत्म कर दिया है। अहमद खान को लगता है कि किरदारों को उसी भाषा में बोलने देना जरूरी है जहां से वे हैं। उन्होंने कहा, 'जरा सोचिए कि यदि जोकर हिंदी में बात करता तो वह कितना हास्यास्पद लगता।'
from Patrika : India's Leading Hindi News Portal https://ift.tt/31A29I2
No comments: